
高压锅中的牛肉汤--浓郁、清澈,非常适合保存
Eine kräftige, klare Rinderbrühe gelingt im Schnellkochtopf besonders aromatisch und benötigt nur einen Bruchteil der üblichen Kochzeit. Durch scharfes Anrösten, Rotwein und Sojasauce entsteht eine tiefe, runde Würze – perfekt als Suppenbasis, zum Einwecken oder pur mit Brot. Dieses Rezept zeigt dir Schritt für Schritt, wie du eine echte Hausmannskost-Brühe in nur 45 Minuten zubereitest.
准备工作
配料约为 4-6 份:
-
1.5 公斤牛肉(腿肉、肩肉、颈肉或小牛肉)
-
170 毫升红葡萄酒
-
100 毫升酱油
-
1200 毫升水
-
盐、胡椒粉、肉豆蔻碎末
-
少许煎炸用油
准备工作--逐步进行:
-
煎肉
将牛肉切成大块。在高压锅中加入少许油,四面煎熟,直至烤出香味。
-
加入液体:
用红葡萄酒勾芡,略微煮沸。然后加入酱油和水。
-
调味料
用盐、胡椒粉和新鲜肉豆蔻调味。
-
烹饪
关闭高压锅,全压煮 35-45 分钟。
-
过滤并享用:
减压后,用筛子过滤。根据口味去油或立即食用。
-
可选择保存:
趁热倒入消毒过的罐子中,然后在保鲜锅中煮沸。这样,您就能始终拥有浓郁的汤汁。
为什么您会喜欢这个食谱?
-
-
没有蔬菜,没有装饰,纯粹的牛肉力量
-
用高压锅快速烹制
-
非常适合保存和准备膳食
-
烘烤香味、红酒和酱油带来的浓郁风味
-
汤、酱汁和炖菜的完美基底
来自家庭主夫的提示
这种高汤味道特别浓郁,非常适合做牛肉汤配菜、炖肉底料,或者直接配上新鲜的农家面包。
-
Weitere Schnellkochtopf-Rezepte:
• Erbsen-Kokos-Suppe im Schnellkochtopf
